На канале Песчаный Воин Hard небольшой юбилей – автором написано 500 статей. За год и месяц. На старом канале результат был примерно такой же.
Отметим это событие уроком истории изящной словесности от морпеха Е. А. Гаврикова, который предлагает проверить пол лошади Медного всадника с кобылиной кличкой, призывая всех интересующихся сделать это посредством рассматривания памятника, а не имеющегося чучела, рядом, в Зоологическом музее, хотя в обоих случаях результат будет тот же. Жеребец есть жеребец. Пусть и с кобылиным именем Лизетта и утраченными за несколько реставраций половыми признаками.
Имя несомненно женское, но как писал Осип Петрович Беляев в своей книге «Кабинет его Величества»: «Лошадь сия есть жеребец персидской породы».
Статья – Лошадь Петра 1 и шабаш “ученых” в Санкт-Петербурге 2016 г.. Потом перенесу её сюда – https://voin-zen.ru/.
Урок истории изящной словесности от морпеха Е. А. Гаврикова
Чем на этот раз удивит нас морпех Е. А. Гавриков, ветеран нескольких Международных Научных Конгрессов в Санкт-Петербурге?
Удивит он нас своей трактовкой Оноре де Бальзака. Там ещё есть Вольтер, с ним потом. Может быть.
История Оноре де Бальзака
Есть две истории: официальная, лживая история, которую преподают в школе, история ad usum deiphini (для обучения дофина – фр.); и история тайная, раскрывающая истинные причины событий, история постыдная.
Подробнее на livelib.ru:
https://www.livelib.ru/quote/2062183-utrachennye-illyuzii-onore-de-balzak
Что имеет ввиду морпех Е. А. Гавриков рассуждая на тему “Принципы работы мегалитов” и приводя эти слова Оноре де Бальзака?
Думаю, вот это – официальная история всех нас обманывает.
Всех. В том числе и морпеха Е. А. Гаврикова.
А что имеет ввиду Оноре де Бальзак? Вернее не он, а его литературный герой – аббат Карлос Эррера.
Вот так этот герой Оноре де Бальзака выглядит на гравюре.
1953 году историческое общество театра рассматривало биографию Вотрена, он же обманщик, он же г-н де Сен-Эстев, он же Карлос Эррера или Уильям Баркер, главный персонаж “Человеческой комедии” Бальзака. –
Sur les traces de Vautrin alias Trompe-la-Mort, célèbre personnage de Balzac
Ещё раз.
Не будем уточнять некоторые слабости этого отрицательного героя:-)))). Скажем просто – это обманщик. Врун.
Слова которого морпех Е. А Гавриков взял за эпиграф к своей лекции про мегалиты.
Призываю морпеха Е. А. Гаврикова высказать своё мнение в комментариях к этой статье. В статье про лошадь Петра I он это не сделал.
Возьмём выдержку из предисловия издательства “Библиотека зарубежной классики” на книгу Оноре де Бальзака “Утраченные иллюзии” где и прозвучали эти слова отрицательного героя.
Но тем ценнее, тем убедительнее выглядят воссозданные Бальзаком картины живой жизни. Здесь говорит сама правда. Бальзак поставил перед собой грандиозную задачу – описать свое поколение – все общество, все его состояния, классы, сословия, социальные группы, возрасты,- нарисовать картину нравов своего времени. И он осуществил эту задачу, опубликовав девяносто томов “Человеческой комедии”. Он писал: “Есть две истории: официальная, лживая история, которую преподают в школе, история ad usum Delphini , и история тайная, раскрывающая истинные причины события, история постыдная”.
Вот эту “постыдную” историю своих дней писатель и раскрыл на страницах “Человеческой комедии”.
1 По поводу латинского выражения ad usum Delphini (для пользования дофину), которое употребляет здесь Бальзак, точнее, в романе – аббат Эррера,- французский справочник Ларусс дает небезынтересное для русского читателя разъяснение: “Название дано роскошным изданиям латинских классиков, специально подготовленным для сына Людовика XIV, из которых были удалены слишком откровенные места. Эту формулу стали применять в ироничном смысле, ко всем публикациям, подвергнутым чистке и препарированным в зависимости от поставленных задач.
Постыдная не в контексте умалчивания истории с какой-то иной, кроме политики целью, а с точки зрения человеческих грехов, которые стоят за тем или иным событием.
Delphin Classics или Ad usum Delphini – это серия аннотированных изданий Латинской классики, изначально созданных в 17 веке.
Первые тома были созданы в 1670-х годах для Людовика, Великого дофина , наследника Людовика XIV (Дельфин -это латинизация (родительный падеж) слова “Дофин “) и написаны полностью на латыни.
Выражение Ad usum Delphini иногда использовалось в других текстах, которые были исключены , потому что они содержали отрывки, считавшиеся неприемлемыми для молодежи, и уничижительно использовалось для обозначения любого произведения, исключенного ради более молодой аудитории, а не только этой серии латинских текстов и комментариев.
По сути, это история для возрастной категории 18 минус. Для подростков.
Вот что имел ввиду АНТИГЕРОЙ Оноре де Бальзака произнося это фразу.
А что имел ввиду морпех Е. А. Гавриков рассуждая на Международном Научномх Конгрессе в Санкт-Петербурге на тему принципа работы древних мегалитов? Думаю, это понятно.
Принципы работы древних мегалитов от морпеха, за которые ему пророчат Нобелевскую премию, мы рассмотрим в следующей статье.
Да и в 2018г. я с точки зрения физики рассмотрел Принцип работы ВСЕХ мегалитич. сооружений (а конгресс-то физиков). Солидные учёные-академики были в восторге от доклада. А академик Ацюковский на полном серьёзе рекомендовал мне подать на Нобеля.
(на фото увидишь меня с Ацюковским).
Ещё несколько фраз приписываемых Оноре де Бальзаку, проверять их не буду.
Подборка для морпеха.
Там, где все горбаты, стройность становится уродством.
Признавшись в своей слабости, человек становится сильнее.
Обладать вкусом — это больше, чем обладать умом.
Бывают люди , похожие на нули: им всегда необходимо, чтобы впереди их были цифры.
Чтобы дойти до цели, надо прежде всего идти.
Доклад на тему “Урок истории изящной словесности от морпеха Е. А. Гаврикова: 500 статей канала” закончил.
Вывод – морпех Е. А. Гавриков что скажете?