Про Пиковую даму и шведскую карту 1692 года с Петербургом

Волею судеб вышел на “Большой обман Петра Великого” о котором разговаривает некая компания, не буду утверждать что шулерская, но некоторые признаки соответствующие данному термину присутствуют.

Статья про карту. Шведскую. 1692 года. С Петербургом. И, конечно, про Пиковую даму, вернее про стремление участника это карточного стола выдать одну карту за другую.

Карточная компания
Карточная компания

Итак, слова этого ГермАнна, выступающего под псевдонимом Владимир Иванов, произнесённые им перед другими участниками сего мероприятия:

Некоторые скажут, а Петербург, разве он не в честь Петра назван? Отвечаю, ничего подобного. Пётр к этому названию не имеет ни малейшего отношения. Во-первых существуют карты, шведские, могу показать и в интернете они есть, 1692-го года, то есть за 11 лет до основания Петербурга.

Кто не знал, что Санкт-Петербург не в честь Петра 1?

Основан 16 (27) мая 1703 года царём Петром I . В 1712—1918 годах — столица Российского государства[10] . Назван в честь Святого Петра , небесного покровителя царя-основателя, но со временем стал всё больше ассоциироваться с именем самого Петра I.

Это какая-то новость? Тайна?

Пиковая дама

Все помнят этот щемящий душу эпизод?

– Туз выиграл – говорит, в нашем случае Владимир Иванов, предъявляя шведскую карту с городом Петербургом, 1692 года.https://www.youtube.com/embed/_oMz-3c1S9Q?modestbranding=0&controls=1&rel=0&showinfo=1&enablejsapi=1&origin=https%3A%2F%2Fzen.yandex.ru

Некоей таинственности и достоверности происходящему добавляет и аннотация канала на ютубе, где демонстрируется эта карточная постановка.

Аннотация канала на ютубе
Аннотация канала на ютубе

Может даже ютуб против лжи, которая показана в подобных видео? Ещё больше умиляет вот такой подход к работе с первоисточниками.

Работа с первоисточниками
Работа с первоисточниками

Ещё раз, “Так там русским языком Владимир Иванов об этом говорит.”

Туз выиграл
Туз выиграл

Шведская карта 1692 года с Петербургом

Вот он, туз! В смысле Пиковая дама… эээ …. Шведская карта 1692 года с Петербургом, ну вы поняли.

Шведская карта 1692 года с Петербургом
Шведская карта 1692 года с Петербургом

Так что это за карта? Шведская? 1692 года? В сети есть эта карта в отличном разрешении. Интересующий нас участок выделил.

 Шведская карта? 1692 года?
Шведская карта? 1692 года?

Но, позвольте вас спросить, люди за карточном столом, что делает ту карту шведской? 1692 года?

Слова ГерМАнна? Вы серьёзно?

Любой уважающий себя картёжник… ээээ … картограф, знает что достоинство карты определяется её номиналом, … эээ … легендой.

Туз выиграл
Туз выиграл

Легенда карты – это свод условных знаков и пояснений к карте , раскрывающих её содержание. Смотрим.

Легенда карты шведской карты 1692 года.

Легенда карты шведской карты 1692 года
Легенда карты шведской карты 1692 года

Карта Империи Московитов на 2-х листах, выпущенная в 1730-1740х гг, немцем на основании данных француза от 1706 года.

Большая старинная карта европейская части Российской империи на 2-х листах, созданная по данным знаменитого французского картографа Гильома Делиля (Guillaume Delisle 1675-1726) крупнейшим немецким картографом 18 века и издателем карт Маттиасом Зойтером (Georg Matthias Seutter, 1678-1757).

https://rarita.ru/catalog/profecsii_khobbi/karta_imperii_moskovitov_na_2_kh_listakh_1_ya_polovina_18_veka_bolshoy_format/
https://rarita.ru/catalog/profecsii_khobbi/karta_imperii_moskovitov_na_2_kh_listakh_1_ya_polovina_18_veka_bolshoy_format/

Какая Швеция? Какой 1692 год?

И что это за название? Домашнее задание, переведите фразу со шведского:-) Напишите в комментариях. С обратным перевод на шведский.

Peterburg или Peterfburg?

ville batie par le Czar

    Peterburg или Peterfburg? ville batie par le Czar
Peterburg или Peterfburg? ville batie par le Czar

Карта на 2х языках. Наиболее значимые названия даются в 2-вариантах.

“ou” – это “или” по-французски.

Как узнать чья карта?:-)) Конечно, посмотреть её легенду, для начала.

Как узнать чья карта?
Как узнать чья карта?

Потом прочитать надписи? На каком они языке? Шведском? Немецком? Французском?

Посмотрим для примера Белое море, почти стихи:-) Собственные названия пишут транслитом, но не всегда.

Белое море
Белое море

Шведский и немецкий, до определённой степени несколько похожи:

Шведское Белое море
Шведское Белое море
Немецкое Белое море
Немецкое Белое море

А вот французский чётко – Белое море.

Французское Белое море
Французское Белое море

Итак, карта на 2-х языках. Не дублированные названия на французском. Ладно, переведу ту фразу на острове Котлин.

Французская надпсиь
Французская надпсиь

На французской карте 1706 года, а не шведской 1692 года.

Ещё момент.

Зачем ему врать?

Этому ГермАнну про карту. Говорить что это ТУЗ, а на самом деле это Пиковая дама!

Все знают ЗАЧЕМ и КАК он это сделал? ГермАнн. В Пиковой даме.

Зачем ему врать?
Зачем ему врать?

Не знаю, но догадываюсь. Зачем он врёт.

Доклад на тему “Про Пиковую даму и шведскую карту 1692 года с Петербургом” закончил.

Вывод –

Поделиться ссылкой:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.